<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>益学会 > Weblogg-ed 中文版</title>
	<link>http://edu2do.com/weblogg-ed</link>
	<description>Learing with the Read/Write Web</description>
	<pubDate>Wed, 26 Mar 2008 13:32:33 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>全民学习关怀</title>
		<link>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/03/26/universal-learning-care/</link>
		<comments>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/03/26/universal-learning-care/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Mar 2008 13:32:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sagi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分类]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/03/26/universal-learning-care/</guid>
		<description><![CDATA[译注：标题套用了“universal health care”（全民健康保险）的概念
花53秒钟看看转自Stephen Heppel的片段，转自Greg Whitby。



很难在如此短的时间里把更多想到的想法放进来。但是我喜欢的想法是：我们必须开始把学习当作健康一样对待；它伴随我们终身。我还认同“学校不愿意成长”这个观点。困扰我的是我的孩子们属于他所说的“迷失的一代”，深陷于 “梦想世界”的阶段，但是我无法想象只有10年就该结束了。（参见前贴。）如果学生们的挫败感真的成为政策议题，我想知道我们怎样能够更明智地工作来驾御该能量以改变现状。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font id="ed48" size="2">译注：标题套用了“<span id="yph7" lang="EN-US">universal health care</span>”（全民健康保险）的概念</font></p>
<p><font id="sn6m" size="2">花<span id="sy.:" lang="EN-US">53</span>秒钟看看转自<span id="ftr5" lang="EN-US"><a href="http://www.heppell.net/" id="u20:">Stephen Heppel</a></span>的片段，转自<span id="q3w4" lang="EN-US"><a href="http://bluyonder.wordpress.com/2008/03/12/welcome-to-never-never-land/" id="xa4r">Greg Whitby</a></span>。</font></p>
<p><object width="425" height="355">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ahbBfj_DjTM&#038;rel=0"></param>
<param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ahbBfj_DjTM&#038;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object></p>
<p><font id="h687" size="2">很难在如此短的时间里把更多想到的想法放进来。但是我喜欢的想法是：我们必须开始把学习当作健康一样对待；它伴随我们终身。我还认同“学校不愿意成长”这个观点。</font><font id="kda0" size="2">困扰我的是我的孩子们属于他所说的“迷失的一代”，深陷于 “梦想世界”的阶段，但是我无法想象只有<span id="uczb" lang="EN-US">10</span>年就该结束了。（参见<span id="h4yy" lang="EN-US"><a href="http://weblogg-ed.com/2008/here-comes-everybody/" id="jzt4"><span id="vjks" lang="EN-US"><span id="rc_8" lang="EN-US">前贴</span></span></a></span>。）如果学生们的挫败感真的成为政策议题，我想知道我们怎样能够更明智地工作来驾御该能量以改变现状。</font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/03/26/universal-learning-care/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>前线快递 #324</title>
		<link>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/03/26/dispatches-from-the-front-lines-324/</link>
		<comments>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/03/26/dispatches-from-the-front-lines-324/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Mar 2008 13:08:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sagi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分类]]></category>

		<category><![CDATA[education]]></category>

		<category><![CDATA[schools]]></category>

		<category><![CDATA[technology]]></category>

		<category><![CDATA[学校]]></category>

		<category><![CDATA[技术]]></category>

		<category><![CDATA[教育]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/03/26/dispatches-from-the-front-lines-324/</guid>
		<description><![CDATA[发布时间：2008年03月19日
原文链接：Dispatches From the Front Lines #324
原文作者：Will Richardson
翻 译：Paula
审 校：射手晓庄
工作组织：益学会(Edu2Do.com)
 “您是这儿的校长？”
 “是的。”
 “有多少孩子？”
 “从幼儿园到12年级，大约有1300名。”
 “哦。是混合学校。”
 她微微一笑。
 “那么你们有多少技术？”
 “说实话，有不少，不过近来情况比较艰难。”
 “哦？怎么回事？”
 “嗯，有7年时间我们都是1-1学校，但是这三年我们无法买任何笔记本电脑。”
 “哦，这肯定是个相当大的问题了，呃？”
 “我们的预算被削减了，资助也很困难。”
 “有没有任何乐观前景？”
 “哦，我们刚刚从当地政府得到100，000美圆用于技术。”
 “哦，好极了。你能用这些钱买好几百台笔记本了。”
 “其实不然。”
 “此话怎讲？”
 “也就能买50台左右。”
 “50台！为什么只能买50台？”
 “规格。”
 “什么规格？”
 “本市的竞标规格。”
 “竞标规格？”
 “我们能够买的最便宜的电脑大概为2000美圆。”
 “多少？”
 “两千。”
 “两千？哎哟。”
 令人难堪的沉默。
 “你知道现在买台笔记本也就300-400美圆。”
 “我知道。”她叹气。
 “两千。啧啧。”
 “没错。”
 令人难堪的沉默。铃声响了。
 “祝你好运。”
 “谢谢。”
 她跟在一群孩子后面，沿着大厅走了。
 唉。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">发布时间：</span></font><font size="2">2008</font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">年</span></font><font size="2">03</font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">月</span></font><font size="2"><font face="宋体, SimSun">19</font></font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">日<br />
原文链接：</span></font><a href="http://weblogg-ed.com/2008/dispatches-from-the-front-lines-324/" id="k3.5"><font><font></font></font></a><font><font><font><font id="onvf" size="2"><a href="http://weblogg-ed.com/2008/dispatches-from-the-front-lines-324/" id="k3.5"><font id="stpp"><font id="bx0g" face="宋体, SimSun"><font id="yp29" color="#0000ff">Dispatches From the Front Lines #324</font></font></font></a></font></font></font></font><a href="http://weblogg-ed.com/2008/the-curriculum-of-politics/"><font size="2"><span style="font-family: Verdana"></span></font></a><span class="normtext" id="contentArea"></span><font face="宋体, SimSun" size="2"><br />
<span lang="zh-CN">原文作者：</span></font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">Will Richardson<br />
翻 译：Paula</span></font><font face="宋体, SimSun" size="2"><br />
<span lang="zh-CN">审 校：射手晓庄<br />
工作组织：</span></font><span lang="EN-US"></span><span></span><span style="font-size: 10pt" lang="EN-US"><a href="http://www.edu2do.com/fanyi/" target="_blank"><span style="font-family: 宋体; text-decoration: none" lang="EN-US"><span lang="EN-US">益学会</span></span></a><a href="http://www.edu2do.com/fanyi/" target="_blank"><span style="text-decoration: none"></span><span style="font-family: 宋体; text-decoration: none" lang="EN-US"><span lang="EN-US">(Edu2Do.com)</span></span></a></span></p>
<p id="d8lv" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="odev" size="2"> “</font><font id="ymm4" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="n2yc"><span id="s6i7" lang="zh-CN">您是这儿的校长？”</span></font></font></p>
<p id="qne2" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="sr12" size="2"> “</font><font id="m48b" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="w9lx"><span id="ljyh" lang="zh-CN">是的。”</span></font></font></p>
<p id="q36:" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="y553" size="2"> “</font><font id="e7eb" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="dv9n"><span id="p41j" lang="zh-CN">有多少孩子？”</span></font></font></p>
<p id="vxd1" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="xr4g" size="2"> “</font><font id="dfyf" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="p-lm"><span id="hfi1" lang="zh-CN">从幼儿园到</span></font></font><font id="b2ri" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="jcig">12</font></font><font id="n.5c" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="jndt"><span id="tih5" lang="zh-CN">年级，大约有</span></font></font><font id="g:6g" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="ssq4">1300</font></font><font id="yqkf" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="z1ex"><span id="q-xj" lang="zh-CN">名。”</span></font></font></p>
<p id="oop4" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="o:fx" size="2"> “</font><font id="zpg0" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="xp0-"><span id="xj3o" lang="zh-CN">哦。是混合学校。”</span></font></font></p>
<p id="gr9z" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"> <font id="ujmr" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="p.3y"><span id="l_03" lang="zh-CN">她微微一笑。</span></font></font></p>
<p id="joh2" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="lu10" size="2"> “</font><font id="k-ex" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="g85p"><span id="kivt" lang="zh-CN">那么你们有多少技术？”</span></font></font></p>
<p id="a757" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="pe-8" size="2"> “</font><font id="k9db" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="zybh"><span id="unv4" lang="zh-CN">说实话，有不少，不过近来情况比较艰难。”</span></font></font></p>
<p id="eiuy" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="qv69" size="2"> “</font><font id="z215" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="a00g"><span id="r7.w" lang="zh-CN">哦？怎么回事？”</span></font></font></p>
<p id="tor9" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="y7n4" size="2"> “</font><font id="wcck" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="ho0."><span id="vjxb" lang="zh-CN">嗯，有</span></font></font><font id="izw3" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="hd52">7</font></font><font id="se2k" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="xw2k"><span id="hx.i" lang="zh-CN">年时间我们都是</span></font></font><font id="wcdt" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="rvf9">1-1</font></font><font id="fxrk" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="sgks"><span id="xchg" lang="zh-CN">学校，但是这三年我们无法买任何笔记本电脑。”</span></font></font></p>
<p id="vwdt" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="nj85" size="2"> “</font><font id="vi7o" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="oia9"><span id="keh3" lang="zh-CN">哦，这肯定是个相当大的问题了，呃？”</span></font></font></p>
<p id="st11" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="f46q" size="2"> “</font><font id="if41" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="o3la"><span id="qcb3" lang="zh-CN">我们的预算被削减了，资助也很困难。”</span></font></font></p>
<p id="kn5i" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="jo4t" size="2"> “</font><font id="phh_" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="h99k"><span id="ippb" lang="zh-CN">有没有任何乐观前景？”</span></font></font></p>
<p id="xtvx" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="o91c" size="2"> “</font><font id="p0mm" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="l_y2"><span id="ysoz" lang="zh-CN">哦，我们刚刚从当地政府得到</span></font></font><font id="x-eq" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="p_y5">100</font></font><font id="ff7x" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="vela"><span id="o39u" lang="zh-CN">，</span></font></font><font id="yk0." face="宋体, SimSun" size="2"><font id="uxkm">000</font></font><font id="jto-" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="l_3g"><span id="fafo" lang="zh-CN">美圆用于技术。”</span></font></font></p>
<p id="t:l2" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="kbyj" size="2"> “</font><font id="lhzn" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="kb4c"><span id="p-mn" lang="zh-CN">哦，好极了。你能用这些钱买好几百台笔记本了。”</span></font></font></p>
<p id="c1m9" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="c6mu" size="2"> “</font><font id="nvwh" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="d9dk"><span id="dffx" lang="zh-CN">其实不然。”</span></font></font></p>
<p id="cgru" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="ixph" size="2"> “</font><font id="j.gb" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="os6c"><span id="fit6" lang="zh-CN">此话怎讲？”</span></font></font></p>
<p id="xw77" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="qpub" size="2"> “</font><font id="zpyi" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="i_dk"><span id="skw6" lang="zh-CN">也就能买</span></font></font><font id="rfs0" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="sifz">50</font></font><font id="ul1r" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="at-i"><span id="mu9x" lang="zh-CN">台左右。”</span></font></font></p>
<p id="d43j" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="gnfn" size="2"> “</font><font id="u3w9" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="nxlu">50</font></font><font id="t0ez" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="t-85"><span id="rp1j" lang="zh-CN">台！为什么只能买</span></font></font><font id="mkid" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="n73h">50</font></font><font id="oj6i" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="kpgs"><span id="kq4f" lang="zh-CN">台？”</span></font></font></p>
<p id="y80h" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="sgia" size="2"> “</font><font id="w:ty" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="mh0t"><span id="wf5_" lang="zh-CN">规格。”</span></font></font></p>
<p id="mebp" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="tml1" size="2"> “</font><font id="ha7t" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="ve3g"><span id="ok.." lang="zh-CN">什么规格？”</span></font></font></p>
<p id="b_9g" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="zca9" size="2"> “</font><font id="l3my" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="rkuo"><span id="il9o" lang="zh-CN">本市的竞标规格。”</span></font></font></p>
<p id="vag2" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="r10-" size="2"> “</font><font id="zp7c" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="rgbi"><span id="jmhf" lang="zh-CN">竞标规格？”</span></font></font></p>
<p id="g2j_" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="c-sc" size="2"> “</font><font id="ist3" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="i7nm"><span id="y1eb" lang="zh-CN">我们能够买的最便宜的电脑大概为</span></font></font><font id="hggb" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="xi4q">2000</font></font><font id="vlq3" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="bsti"><span id="q4w4" lang="zh-CN">美圆。”</span></font></font></p>
<p id="n5w3" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="u9b5" size="2"> “</font><font id="fpqj" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="krqc"><span id="jg5j" lang="zh-CN">多少？”</span></font></font></p>
<p id="x:qa" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="njck" size="2"> “</font><font id="fm8g" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="ku.2"><span id="roi:" lang="zh-CN">两千。”</span></font></font></p>
<p id="shp:" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="n5v1" size="2"> “</font><font id="v2qt" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="nzja"><span id="br1e" lang="zh-CN">两千？哎哟。”</span></font></font></p>
<p id="r882" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"> <font id="twoc" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="udpi"><span id="k4vo" lang="zh-CN">令人难堪的沉默。</span></font></font></p>
<p id="x088" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="u2ci" size="2"> “</font><font id="xf2h" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="k:t_"><span id="cxog" lang="zh-CN">你知道现在买台笔记本也就</span></font></font><font id="i:vp" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="jqv7">300-400</font></font><font id="j3t3" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="h5tb"><span id="u35e" lang="zh-CN">美圆。”</span></font></font></p>
<p id="dz.0" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="nmwi" size="2"> “</font><font id="xpzn" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="d0ww"><span id="a0b9" lang="zh-CN">我知道。”她叹气。</span></font></font></p>
<p id="jg5je" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="i73x" size="2"> “</font><font id="y7v." face="宋体, SimSun" size="2"><font id="qmw5"><span id="axmp" lang="zh-CN">两千。啧啧。”</span></font></font></p>
<p id="kjx3" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="tt33" size="2"> “</font><font id="uk4q" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="fga3"><span id="avcf" lang="zh-CN">没错。”</span></font></font></p>
<p id="b9bq" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"> <font id="bvph" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="b5.i"><span id="j4wc" lang="zh-CN">令人难堪的沉默。铃声响了。</span></font></font></p>
<p id="px.m" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="z8f3" size="2"> “</font><font id="m3kr" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="c51z"><span id="zt9t" lang="zh-CN">祝你好运。”</span></font></font></p>
<p id="s34x" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"><font id="awmx" size="2"> “</font><font id="rtp2" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="nuoi"><span id="bsw2" lang="zh-CN">谢谢。”</span></font></font></p>
<p id="yvki" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"> <font id="n0_d" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="r9yb"><span id="b2jy" lang="zh-CN">她跟在一群孩子后面，沿着大厅走了。</span></font></font></p>
<p id="i179" class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in" align="left"> <font id="wxk2" face="宋体, SimSun" size="2"><font id="liuj"><span id="bw.i" lang="zh-CN">唉。</span></font></font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/03/26/dispatches-from-the-front-lines-324/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>亚马逊的戏弄</title>
		<link>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/03/21/amazon-is-teasing-me/</link>
		<comments>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/03/21/amazon-is-teasing-me/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Mar 2008 14:33:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sagi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分类]]></category>

		<category><![CDATA[amazon]]></category>

		<category><![CDATA[books]]></category>

		<category><![CDATA[digital]]></category>

		<category><![CDATA[书籍]]></category>

		<category><![CDATA[亚马逊]]></category>

		<category><![CDATA[数字]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/03/21/amazon-is-teasing-me/</guid>
		<description><![CDATA[发布时间：2008年03月02日
原文链接：Amazon is Teasing Me
原文作者：Will Richardson
翻 译：Echo
审 校：射手晓庄
工作组织：益学会(Edu2Do.com)
几周前，有个人告诉我（现在已经记不起是谁了），他在亚马逊网站下载了我的著作的电子版本。我觉得“太离谱了吧！”我甚至不知道我的书有电子版本。（总而言之是我和我出版商沟通得不够好）。 当我知道之后，首先到亚马逊网站，寻找我写的书的电子版本，但没能找到。我想他肯定说的是另一本书。
所以今天，当点了一下乔纳森将要出版的《互联网的未来以及如何制止它》时，猜猜接着出现了什么：

圣洁的游戏规则改变者-博客人! “在其他任何电脑上就可以搜寻和评注每一页”？Publishing 2.0首先检测的是“版式？文件大小？只能在线操作？”而publishing 1.0也差不多，检测的是“能否复制？版税？于是，我点击了一下自己的书，激动地期待着它可能呈现出的样子和对外产生的意义。你猜出现了什么？

所以我怀疑是否真的有人有书的电子副本，并且愿意告诉我它是什么样的。因为一直一来，我都好象是最后知道的那一个。
 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">发布时间：</span></font><font size="2">2008</font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">年</span></font><font size="2">03</font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">月</span></font><font size="2">0<font face="宋体, SimSun">2</font></font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">日<br />
原文链接：</span></font><a href="http://weblogg-ed.com/2008/amazon-is-teasing-me/" rel="bookmark"></a><font size="2"><a rel="bookmark" title="Permanent Link: Amazon is Teasing Me">Amazon is Teasing Me</a></font><a href="http://weblogg-ed.com/2008/the-curriculum-of-politics/"><font size="2"><span style="font-family: Verdana"></span></font></a><span class="normtext" id="contentArea"></span><font face="宋体, SimSun" size="2"><br />
<span lang="zh-CN">原文作者：</span></font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">Will Richardson<br />
翻 译：Echo</span></font><font face="宋体, SimSun" size="2"><br />
<span lang="zh-CN">审 校：射手晓庄<br />
工作组织：</span></font><span lang="EN-US"></span><span></span><span style="font-size: 10pt" lang="EN-US"><a href="http://www.edu2do.com/fanyi/" target="_blank"><span style="font-family: 宋体; text-decoration: none" lang="EN-US"><span lang="EN-US">益学会</span></span></a><a href="http://www.edu2do.com/fanyi/" target="_blank"><span style="text-decoration: none"></span><span style="font-family: 宋体; text-decoration: none" lang="EN-US"><span lang="EN-US">(Edu2Do.com)</span></span></a></span></p>
<p><font size="2"><span style="font-family: 宋体">几周前，有个人告诉我（现在已经记不起是谁了），他在亚马逊网站下载了我的著作的电子版本。我觉得“太离谱了吧！”我甚至不知道我的书有电子版本。（总而言之是我和我出版商沟通得不够好）。</span> <span style="font-family: 宋体">当我知道之后，首先到亚马逊网站，寻找我写的书的电子版本，但没能找到。我想他肯定说的是另一本书。</span></font></p>
<p><font size="2"><span style="font-family: 宋体; color: black">所以今天，当点了一下乔纳森将要出版的《互联网的未来以及如何制止它》</span><span style="font-family: 宋体; color: black">时，猜猜接着出现了什么：</span></font></p>
<p><img src="http://photo.yupoo.com/sagi/8036152edd63/medium/" height="254" width="500" /></p>
<p><font size="2"><span style="font-family: 宋体; color: black">圣洁的游戏规则改变者</span><span style="color: black" lang="EN-US">-</span><span style="font-family: 宋体; color: black">博客人</span><span style="color: black" lang="EN-US">! </span><span style="font-family: 宋体; color: black">“在其他任何电脑上就可以搜寻和评注每一页”？</span><span style="color: black" lang="EN-US">Publishing 2.0</span><span style="font-family: 宋体; color: black">首先检测的是“版式？文件大小？只能在线操作？”而</span><span style="color: black" lang="EN-US">publishing 1.0</span><span style="font-family: 宋体; color: black">也差不多，检测的是“能否复制？版税？于是，我点击了一下自己的书，激动地期待着它可能呈现出的样子和对外产生的意义。你猜出现了什么？</span></font></p>
<p><img src="http://photo.yupoo.com/sagi/1354452edd63/medium/" height="134" width="500" /></p>
<p><font size="2"><span style="font-family: 宋体; color: black">所以我怀疑是否真的有人有书的电子副本，并且愿意告诉我它是什么样的。因为一直一来，我都好象是最后知道的那一个。</span></font></p>
<p><font size="2"><span style="font-family: 宋体"></span></font> <font size="2"><span style="font-family: 宋体"></span><span style="font-family: 宋体"></span></font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/03/21/amazon-is-teasing-me/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>EduCon 2.0会议</title>
		<link>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/28/educon-20-session/</link>
		<comments>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/28/educon-20-session/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jan 2008 05:53:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分类]]></category>

		<category><![CDATA[video]]></category>

		<category><![CDATA[会议]]></category>

		<category><![CDATA[视频]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/28/educon-20-session/</guid>
		<description><![CDATA[发布时间：2008年1月26日
原文链接：EduCon 2.0 Session
原文作者：Will Richardons
翻译：Paula
审校：QienKuen
 如果有人想看我的EduCo会议。希望出席了会议的人留下评论。


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="font-family: Arial" align="justify"><font size="2">发布时间：2008年1月26日<br />
原文链接：<a href="http://weblogg-ed.com/2008/educon-20-session/" title="EduCon 2.0 Session" target="_blank" id="tkf7">EduCon 2.0 Session</a><br />
原文作者：Will Richardons<br />
翻译：Paula<br />
审校：QienKuen</font></p>
<p><font style="font-family: Arial" size="2"> </font><font style="font-family: Arial" face="宋体" size="2">如果有人想看我的EduCo会议。希望出席了会议的人留下评论。</font><font style="font-family: Arial" size="2"><br />
</font><br />
<embed src="http://ustream.tv/zOnczjWflMb1uw7S3gCQuobOmTem0Ia5.usv" flashvars="autoplay=false&amp;brand=embed" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" height="340" width="416"></embed></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/28/educon-20-session/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>寻找学生blog</title>
		<link>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/25/looking-for-student-blogging/</link>
		<comments>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/25/looking-for-student-blogging/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Jan 2008 09:14:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分类]]></category>

		<category><![CDATA[blog]]></category>

		<category><![CDATA[blogging]]></category>

		<category><![CDATA[student]]></category>

		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<category><![CDATA[博客]]></category>

		<category><![CDATA[学生]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/25/looking-for-student-blogging/</guid>
		<description><![CDATA[发布时间：2008年1月22日
原文链接：Looking for student blogging
原文作者：Will Richardons
翻译：Paula
审校：QienKuen
冒着撞上另一个语义列车残骸的危险，我正在寻找学生写博客的优秀范例。与“分析和合成链接、清楚表达对所链接的深层次理解或关系，同时写作时脑海里有潜在的观众反应”的博客写作。（那真是将近四年前？）
我把几个Tweet放在一起寻找范例，虽然不少人为我提供了帖子（感谢所有为我提供帖子的人），但是没有一个符合要求。很多文章称不上优秀也算良好了，而且大多数文章都有一两个链接，但是感觉更象报告，“连接性”还不够。
也许我要求太多，但是寻找用真正试图用博客就所读所写的话题将读者连接起来的K12年级学生是如此困难，这让我大吃一惊。我们要做的不仅仅是反思，而是在写作中真正地表达新思想和理解。
 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="font-family: Arial" align="justify"><font size="2">发布时间：2008年1月22日<br />
原文链接：<a href="http://weblogg-ed.com/2008/looking-for-student-blogging/" title="Looking for student blogging" target="_blank" id="c_cc">Looking for student blogging</a><br />
原文作者：Will Richardons<br />
翻译：Paula<br />
审校：QienKuen</font></p>
<p><font size="2">冒着撞上</font>另一个语义列车残骸<font size="2">的危险，我正在寻找学生写博客的优秀范例。与“分析和合成链接<wbr></wbr>、清楚表达对所链接的深层次理解或关系，同时写作时脑海里有潜在的<wbr></wbr>观众反应”的</font><font size="2"><a href="http://weblogg-ed.com/2004/blogging-thoughtsagain/" target="_blank">博客写作</a></font><font size="2">。（那真是将近四年前？）</font></p>
<p style="font-family: Arial"><font size="2">我把几个</font><font size="2"><a href="http://www.twitter.com/willrich45" target="_blank">Tweet</a></font><font size="2">放在一起寻找范例，虽然不少人为我提供了帖子（感谢所有为我提供帖<wbr></wbr>子的人），但是没有一个符合要求。很多文章称不上优秀也算良好了<wbr></wbr>，而且大多数文章都有一两个链接，但是感觉更象报告，“连接性<wbr></wbr>”还不够。</font></p>
<p style="font-family: Arial"><font size="2">也许我要求太多，但是寻找用真正试图用博客就所读所写的话题将读者<wbr></wbr>连接起来的K12年级学生是如此困难，这让我大吃一惊<wbr></wbr>。我们要做的不仅仅是反思，而是在写作中真正地表达新思想和理解。</font></p>
<p><font style="font-family: Arial" size="2"> </font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/25/looking-for-student-blogging/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>“纽约市根据考试成绩衡量教师”</title>
		<link>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/23/new-york-neasuring-teachers-by-test-scores/</link>
		<comments>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/23/new-york-neasuring-teachers-by-test-scores/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Jan 2008 05:45:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分类]]></category>

		<category><![CDATA[New York]]></category>

		<category><![CDATA[Test]]></category>

		<category><![CDATA[Test Scores]]></category>

		<category><![CDATA[纽约]]></category>

		<category><![CDATA[考试成绩]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/23/new-york-neasuring-teachers-by-test-scores/</guid>
		<description><![CDATA[发布时间：2008年1月21日
原文链接：&#8220;New York measuring teachers by test scores&#8221;
原文作者：Will Richardons
翻译：Paula
审校：QienKuen
我真喜欢这篇文章：
纽约市开展了一项雄心勃勃的实验，不过尚未宣布。将有2500名教师根据学生年度标准化考试的进步程度而被评估。该项活动备受争议，有140所参与该活动的学校校长都没有告诉老师们他们根据学生的表现和进步被评估。官方说现在决定他们将如何使用正在收集中的数据还为时过早，说最终将使用这些数据帮助决定教师的任期或者将之作为业绩评估和奖励的重要因素。他们还声称每个教师的评分有可能被公之于众。
下面是一位副校长的话：
“如果我们所做的唯一的事情是让市里每一个人——每一位教师，每一位家长，每一位校长——都可以得到这些数据，然后用它做你想做的事——这将是一个巨大的进步……如果你作为家长知道应该怎么做，我想整个情况会改变行为。”
谁的行为？孩子的？家长的？他是说学习吗？说什么？
让我仅代表我自己发言。我的行为改变将是尽一切可能为孩子找到另一种教育体系，而不是我们当前这种体系，把老师当成实验室里无知的小白鼠，而让我的孩子觉得他们的个人才能，爱与热情和他们的学习方式或学习内容不应该有任何关系。
还有：
当全国的教育者都在努力想办法如何找到好老师，如何培训他们，如何衡量他们时，自然会有结果。
啧啧。我们走着瞧。听上这份工作完全适合我。我知道很多“好”老师正等着“被人发现”，“接受培训”，然后“被人评估”。我该告诉他们在哪里报名呢。 
我的天哪！ 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="font-family: Arial" align="justify"><font size="2">发布时间：2008年1月21日<br />
原文链接：<a href="http://weblogg-ed.com/2008/new-york-measuring-teachers-by-test-scores/" target="_blank" id="j6jq">&#8220;New York measuring teachers by test scores&#8221;</a><br />
原文作者：Will Richardons<br />
翻译：Paula<br />
审校：QienKuen</font></p>
<p style="font-family: Arial"><font size="2"><a href="http://www.nytimes.com/2008/01/21/nyregion/21teachers.html?ref=nyregion" target="_blank">我真喜欢这篇文章</a></font><font size="2">：</font></p>
<blockquote style="font-family: Arial"><p><font size="2">纽约市开展了一项雄心勃勃的实验，不过尚未宣布。将有2500名教<wbr></wbr>师根据学生年度标准化考试的进步程度而被评估。该项活动备受争议<wbr></wbr>，有140所参与该活动的学校校长都没有告诉老师们他们根据学生的<wbr></wbr>表现和进步被评估。官方说现在决定他们将如何使用正在收集中的数据<wbr></wbr>还为时过早，说最终将使用这些数据帮助决定教师的任期或者将之作为业绩评估和奖励的重要因素。他们还声称每个教师的评分有可能被公之<wbr></wbr>于众。</font></p></blockquote>
<p style="font-family: Arial"><font size="2">下面是一位副校长的话：</font></p>
<blockquote style="font-family: Arial"><p><font size="2">“如果我们所做的唯一的事情是让市里每一个人——每一位教师<wbr></wbr>，每一位家长，每一位校长——都可以得到这些数据<wbr></wbr>，然后用它做你想做的事——这将是一个巨大的进步…<wbr></wbr>…如果你作为家长知道应该怎么做，我想整个情况会改变行为。”</font></p></blockquote>
<p style="font-family: Arial"><font size="2">谁的行为？孩子的？家长的？他是说学习吗？说<strong>什么</strong>？</font></p>
<p style="font-family: Arial"><font size="2">让我仅代表我自己发言。我的行为改变将是尽一切可能为孩子找到另一<wbr></wbr>种教育体系，而不是我们当前这种体系，把老师当成实验室里无知的小<wbr></wbr>白鼠，而让我的孩子觉得他们的个人才能，爱与热情和他们的学习方式<wbr></wbr>或学习内容不应该有任何关系。</font></p>
<p style="font-family: Arial"><font size="2">还有：</font></p>
<blockquote style="font-family: Arial"><p><font size="2">当全国的教育者都在努力想办法如何找到好老师，如何培训他们<wbr></wbr>，如何衡量他们时，自然会有结果。</font></p></blockquote>
<p style="font-family: Arial"><font size="2">啧啧。我们走着瞧。听上这份工作完全适合我。我知道很多“好<wbr></wbr>”老师正等着“被人发现”，“接受培训”，然后“被人评估”<wbr></wbr>。我该告诉他们在哪里报名呢。 </font></p>
<p style="font-family: Arial"><font size="2">我的天哪！ </font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/23/new-york-neasuring-teachers-by-test-scores/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>如何终结？</title>
		<link>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/21/how-it-all-ends/</link>
		<comments>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/21/how-it-all-ends/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jan 2008 05:16:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分类]]></category>

		<category><![CDATA[video]]></category>

		<category><![CDATA[气候]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/21/how-it-all-ends/</guid>
		<description><![CDATA[发布时间：2008年1月19日
原文链接：How it all ends
原文作者：Will Richardons
翻译：Paula
审校：QienKuen
在Chris Lehmann的网站看到这个。如他所说，“这是一位科学教师尝试影响我们谈论气候变化问题的方式。大家互相转发吧。”同时，也采取行动。



]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="font-family: Arial" align="justify"><font size="2">发布时间：2008年1月19日<br />
原文链接：<a href="http://weblogg-ed.com/2008/how-it-all-ends/" title="How it all ends" target="_blank" id="lcsr">How it all ends</a><br />
原文作者：Will Richardons<br />
翻译：Paula<br />
审校：QienKuen</font></p>
<p style="font-family: Arial" align="justify"><font size="2">在</font><font size="2"><a href="http://practicaltheory.org/serendipity/index.php?/archives/924-How-It-All-Ends.html" target="_blank">Chris Lehmann的网站</a></font><font size="2">看到这个。如他所说，“这是一位科学教师尝试影响我们谈论气候变化<wbr></wbr>问题的方式。大家互相转发吧。”同时，也采取行动。</font></p>
<p><center><object height="373" width="425"></p>
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/mF_anaVcCXg&amp;rel=1&amp;border=1"></param>
<param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/mF_anaVcCXg&amp;rel=1&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="373" width="425"></embed></object></center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/21/how-it-all-ends/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>25000册，还在增长</title>
		<link>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/19/25000-copies-and-counting/</link>
		<comments>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/19/25000-copies-and-counting/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 23:33:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分类]]></category>

		<category><![CDATA[Book]]></category>

		<category><![CDATA[书]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/19/25000-copies-and-counting/</guid>
		<description><![CDATA[发布时间：2008年1月17日
原文链接：25000 copies and counting
原文作者：Will Richardons
翻译：Paula
审校：QienKuen
仅此一次，我将打破自己规定，不在我的博客日志中进行庸俗的自我宣传。
不过，我刚发现我的书已经卖出了25000册，而今年的销售量还在增加。
这让我很是吃惊。
衷心感谢（最近感谢了不少次）所有读者，所有与我分享自己故事的人，所有在会议上让我看书上作了记号的人，以及所有在博客或在Amazon上推荐，或者向读者推荐该书的人。知道这本书产生了积极影响，对我是巨大激励。（我将跳过Sally  Field瞬间。）
不胜感激。
译注：Will是《Blogs, Wikis, Podcasts, and Other Powerful Web Tools for Classrooms》的作者

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="font-family: Arial" align="justify"><font size="2">发布时间：2008年1月17日<br />
原文链接：<a href="http://weblogg-ed.com/2008/25000-copies-and-counting/" title="25000 copies and counting" target="_blank" id="h30n">25000 copies and counting</a><br />
原文作者：Will Richardons<br />
翻译：Paula<br />
审校：QienKuen</font></p>
<p style="font-family: Arial"><font size="2">仅此一次，我将打破自己规定，不在我的博客日志中进行庸俗的自我宣<wbr></wbr>传。</font></p>
<p style="font-family: Arial"><font size="2">不过，我刚发现我的书已经卖出了25000册，而今年的销售量还在<wbr></wbr>增加。</font></p>
<p style="font-family: Arial"><font size="2">这让我很是吃惊。</font><a href="http://www.amazon.com/Blogs-Wikis-Podcasts-Powerful-Classrooms/dp/1412927676/ref=pd_bbs_2?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1200595457&amp;sr=8-2" target="_blank"><img src="http://pic.yupoo.com/qienkuen/96564515a344/85yq814g.jpg" /></a></p>
<p style="font-family: Arial"><font size="2">衷心感谢（最近感谢了不少次）所有读者，所有与我分享自己故事的人<wbr></wbr>，所有在会议上让我看书上作了记号的人，以及所有在博客或</font><font size="2"><a href="http://www.amazon.com/Blogs-Wikis-Podcasts-Powerful-Classrooms/dp/1412927676/ref=pd_bbs_2?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qi" target="_blank">在Amazon</a></font><font size="2">上推荐，或者向读者推荐该书的人。知道这本书产生了积极影响<wbr></wbr>，对我是巨大激励。（我将跳过Sally  Field瞬间。）</font></p>
<p><font style="font-family: Arial" face="宋体" size="2">不胜感激。</font></p>
<p><font style="font-family: Arial" size="2">译注：Will是《</font><font style="font-family: Arial" size="2"><span class="sans">Blogs, Wikis, Podcasts, and Other Powerful Web Tools for Classrooms》的作者</span></font><font style="font-family: Arial" size="2"><br />
</font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/19/25000-copies-and-counting/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>帮助网络变得更真实：第二部分</title>
		<link>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/18/making-the-network-real-2/</link>
		<comments>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/18/making-the-network-real-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 23:14:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分类]]></category>

		<category><![CDATA[Presentation]]></category>

		<category><![CDATA[Skype]]></category>

		<category><![CDATA[Wiki]]></category>

		<category><![CDATA[国际合作]]></category>

		<category><![CDATA[演示]]></category>

		<category><![CDATA[维基]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/18/making-the-network-real-2/</guid>
		<description><![CDATA[发布时间：2008年1月16日
原文链接：Making the network Real-Part 2
原文作者：Will Richardons
翻译：Paula
审校：QienKuen
想跟世界各地的朋友们说声谢谢，感谢你们为我们昨天的演示而在维基作贡献。（该维基将在近期保持公开，供意犹未尽的朋友继续参与。）昨天晚上和今天早上我花了不少时间阅读这些精彩回复。可以说，我已经头晕脑涨。你们所留下的信息、资源和想法绝对有力，我知道当我说这肯定能将协作性全球社会工具带给我们的听众时，我在代表 Karl和Anne发言。当我读完列表中的国家，我非常吃惊。我们真诚地感谢大家的帮助。
我也在此对曼尼托巴的Clarence Fisher和他的学生们，科罗拉多Anne的学生们和上海的Jeff Utecht公开致谢，感谢他们会议中通过Skype和我们对话。午间休息时，有个技术主管对我说，“Skype部分最好。我跟我们校长说，‘看，我们现在可以用这个。我们还等什么？’”。阿门！
长期以来，我一直在这里以及其他地方写道，我们作为教师，不断变化的角色之一围绕着我们现在既是连接者也是内容专家这一想法。我想对于演示者和演示也是如此。我们这些周游全世界宣传技术的人顶多是尝试开始一些对话，对每所学校、每个社区、每个地区都独一无二的谈话。而对房间里的人来说，没有什么比我们自己简洁明了的实践更好的了。关于这些作为网络节点的人们，有一个方面较少提及，即他们愿意在信息上露出真实面目。人们如此慷慨地贡献自己的时间和想法仅仅为了帮助人们思考，重新考虑他们世界的内容，这让我屡屡着迷。
我继续向你们大家表示真诚的感谢。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="font-family: Arial" align="justify"><font size="2">发布时间：2008年1月16日<br />
原文链接：<a href="http://weblogg-ed.com/2008/making-the-network-real-part-2/" title="Making the network Real-Part 2" target="_blank" id="c:db">Making the network Real-Part 2</a><br />
原文作者：Will Richardons<br />
翻译：Paula<br />
审校：QienKuen</font></p>
<p style="font-family: Arial" align="justify"><font size="2">想跟世界各地的朋友们说声谢谢，感谢你们为我们昨天的演示而</font><font size="2"><a href="http://advis.wikispaces.com/" target="_blank">在维基作贡献</a></font><font size="2">。（该维基将在近期保持公开，供意犹未尽的朋友继续参与。<wbr></wbr>）昨天晚上和今天早上我花了不少时间阅读这些精彩回复。可以说<wbr></wbr>，我已经头晕脑涨。你们所留下的信息、资源和想法绝对有力<wbr></wbr>，我知道当我说这肯定能将协作性全球社会工具带给我们的听众时<wbr></wbr>，我在代表 </font><font size="2"><a href="http://thefischbowl.blogspot.com/" target="_blank">Karl</a></font><font size="2">和</font><font size="2"><a href="http://learningandlaptops.blogspot.com/" target="_blank">Anne</a></font><font size="2">发言。当我读完列表中的国家，我非常吃惊。我们真诚地感谢大家的帮<wbr></wbr>助。</font></p>
<p style="font-family: Arial" align="justify"><font size="2">我也在此对曼尼托巴的</font><font size="2"><a href="http://remoteaccess.typepad.com/" target="_blank">Clarence Fisher</a></font><font size="2">和他的学生们，科罗拉多Anne的学生们和上海的</font><font size="2"><a href="http://thethinkingstick.com/" target="_blank">Jeff Utecht</a></font><font size="2">公开致谢，感谢他们会议中通过Skype和我们对话。午间休息时<wbr></wbr>，有个技术主管对我说，“Skype部分最好。我跟我们校长说，<wbr></wbr>‘看，我们现在可以用这个。我们还等什么？’”。阿门！</font></p>
<p style="font-family: Arial" align="justify"><font size="2">长期以来，我一直在这里以及其他地方写道，我们作为教师，不断变化的<wbr></wbr>角色之一围绕着我们现在既是连接者也是内容专家这一想法<wbr></wbr>。我想对于演示者和演示也是如此。我们这些周游全世界宣传技术的人<wbr></wbr>顶多是尝试开始一些对话，对每所学校、每个社区、每个地区都独一无<wbr></wbr>二的谈话。而对房间里的人来说，没有什么比我们自己简洁明了的实践更好的了。关于这些作为网络节点的人们，有一个方面较少提及<wbr></wbr>，即他们愿意在信息上露出真实面目。人们如此慷慨地贡献自己的时间<wbr></wbr>和想法仅仅为了帮助人们思考，重新考虑他们世界的内容<wbr></wbr>，这让我屡屡着迷。</font></p>
<p style="font-family: Arial" align="justify"><font size="2">我继续向你们大家表示真诚的感谢。</font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/18/making-the-network-real-2/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>帮助网络变得更真实</title>
		<link>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/16/help-make-the-network-real/</link>
		<comments>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/16/help-make-the-network-real/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Jan 2008 12:08:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分类]]></category>

		<category><![CDATA[Network]]></category>

		<category><![CDATA[真实]]></category>

		<category><![CDATA[网络]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/16/help-make-the-network-real/</guid>
		<description><![CDATA[发布时间：2008年1月14日
原文链接：Help make the network Real
原文作者：Will Richardson
翻      译：Paula
审      校：QienKuen

明天在费城外的独立学校领导、技术主管和教师的聚会上，我将有幸与Arapahoe  中学的Karl  Fisch和Anne Smith一起演示。海报题目为“21世纪的教育：20/20学校愿景”，我们计划把它变为全球性活动，邀请学生和教育者通过Skype视频从生活角度现场讲述他们的故事。本质上，我们希望他们理解连接的力量已远远超越教室。
为此，我们已经创建了维基页面，希望大家来贡献。就是留下你的姓名，你在哪里，如果有博客，也请留下，以及你认为有助于这些人理解我们所面临的挑战、问题与机遇的一个链接，资源或者意见。我今晚和明早都用tweet，我们可以在研讨会上分享。
提前表示感谢。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="font-family: Trebuchet MS"><font size="2">发布时间：2008年1月14日</font></p>
<p><font style="font-family: Trebuchet MS" size="2">原文链接：<a href="http://weblogg-ed.com/2008/help-make-the-network-real/" title="Help make the network Real" target="_blank" id="e3zf">Help make the network Real</a><br />
<span class="normtext" id="contentArea"></span></font><font style="font-family: Trebuchet MS" face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">原文作者：</span></font><font style="font-family: Trebuchet MS" face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">Will Richardson<br />
翻      译：</span></font><font style="font-family: Trebuchet MS" face="宋体, SimSun" size="2">Paula<br />
审      校：QienKuen</font><font style="font-family: Trebuchet MS" size="2"><br />
</font></p>
<p style="font-family: Trebuchet MS"><font size="2">明天在费城外的独立学校领导、技术主管和教师的聚会上<wbr></wbr>，我将有幸与Arapahoe  中学的</font><font size="2"><a href="http://thefischbowl.blogspot.com/" target="_blank">Karl  Fisch</a></font><font size="2">和</font><font size="2"><a href="http://21csmith.blogspot.com/" target="_blank">Anne Smith</a></font><font size="2">一起演示。海报题目为“21世纪的教育：20/20学校愿景”<wbr></wbr>，我们计划把它变为全球性活动，邀请学生和教育者通过Skype视<wbr></wbr>频从生活角度现场讲述他们的故事。本质上，我们希望他们理解连接的<wbr></wbr>力量已远远超越教室。</font></p>
<p style="font-family: Trebuchet MS"><font size="2">为此，我们已经</font><font size="2"><a href="http://advis.wikispaces.com/" target="_blank">创建了维基页面</a></font><font size="2">，希望大家来贡献。就是留下你的姓名，你在哪里，如果有博客<wbr></wbr>，也请留下，以及你认为有助于这些人理解我们所面临的挑战<wbr></wbr>、问题与机遇的一个链接，资源或者意见。我今晚和明早都用twee<wbr></wbr>t，我们可以在研讨会上分享。</font></p>
<p style="font-family: Trebuchet MS"><font size="2">提前表示感谢。</font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://edu2do.com/weblogg-ed/2008/01/16/help-make-the-network-real/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
